Change search
CiteExportLink to record
Permanent link

Direct link
Cite
Citation style
  • apa
  • ieee
  • modern-language-association-8th-edition
  • vancouver
  • Other style
More styles
Language
  • de-DE
  • en-GB
  • en-US
  • fi-FI
  • nn-NO
  • nn-NB
  • sv-SE
  • Other locale
More languages
Output format
  • html
  • text
  • asciidoc
  • rtf
Arbetsterapeuters uppfattningar om användbarheten och kulturell anpassning av svenska I-Hand
2022 (Swedish)Independent thesis Advanced level (degree of Master (One Year)), 10 credits / 15 HE creditsStudent thesis
Abstract [sv]

Introduktion: I-Hand är ett engelskt patientrapporterat mätinstrument (PROM) för patienter med perifer nervskada eller nervinklämining som påverkar handen. Nervskador i armen/handen kan hindra en individs förmåga att fungera i det vardagliga livet. Forskning visar att en nervskada i handen som blivit opererad eller blivit konservativt behandlad främst utvärderas med objektiva bedömningar där patientens upplevelse missas. Syfte: Syftet med studien var att beskriva arbetsterapeuters uppfattningar om användbarheten och kulturell anpassning för den svenska versionen av I-Hand inom klinisk verksamhet. Metod: Åtta arbetsterapeuter rekryterades genom strategiskt urval därefter hölls två semistrukturerade fokusgrupper med fyra arbetsterapeuter i varje. Dataanalys genomfördes genom kvalitativ innehållsanalys. Resultat: I fokusgruppintervjuerna framkom ett fördjupat resonemang utifrån följande kategorier; Patientcentrerad rehabilitering, I-Hands struktur och Kulturell anpassning av svenska I-Hand. Konklusion: Arbetsterapeuterna i fokusgrupperna beskrev värdet av att använda ett diagnosspecifikt bedömningsinstrument och att svenska I-Hand anses användbart inom rehabilitering av nervskador i handen.  Implikationer: Arbetsterapeuter kan genom att använda svenska I-Hand vid kartläggning, uppföljning och utvärdering förstärka patientens roll och delaktighet i vårdprocessen, såväl på handkirurgisk rehabiliteringsenhet som inom primärvård.

Abstract [en]

Introduction: I-Hand is an English patient-reported outcome measure (PROM) for patients with peripheral nerve disorders that affects the hand. Nerve disorders in the arm/hand can impact on an individual's ability to function in everyday life. Research shows that a surgically or conservatively treated nerve injury in the hand is mainly evaluated with objective measures where the patient's experience is missed. Aim: The aim was to describe occupational therapists' perceptions of the usefulness and cultural adaptation of I-Hand Swedish version in clinical practice. Method: Eight occupational therapists were recruited through strategic selection, then two semi-structured focus groups were held with four occupational therapists in each. Data analysis was performed through qualitative content analysis. Results: In the focus-group interviews, an in-depth reasoning emerged based on the following categories: Patient-centered rehabilitation, I-Hand structure, and Cultural adaptation of Swedish I-Hand. Conclusions: Participants in the focus-groups described the value of using a diagnosis-specific assessment instrument and Swedish I-Hand is considered useful in the rehabilitation of nerve disorders in the hand. Significance: Swedish I-Hand can be used by occupational therapists in initial examination, during follow-up and evaluation to strengthen the patient's participation in the care process, at the hand surgery rehabilitation unit and in primary care.

Place, publisher, year, edition, pages
2022.
National Category
Occupational Therapy
Identifiers
URN: urn:nbn:se:hj:diva-57438ISRN: JU-HHJ-ATA-2-20220257OAI: oai:DiVA.org:hj-57438DiVA, id: diva2:1673464
Subject / course
HHJ, Occupational Therapy
Supervisors
Examiners
Available from: 2022-06-22 Created: 2022-06-21 Last updated: 2022-06-22Bibliographically approved

Open Access in DiVA

No full text in DiVA

Occupational Therapy

Search outside of DiVA

GoogleGoogle Scholar

urn-nbn

Altmetric score

urn-nbn
Total: 68 hits
CiteExportLink to record
Permanent link

Direct link
Cite
Citation style
  • apa
  • ieee
  • modern-language-association-8th-edition
  • vancouver
  • Other style
More styles
Language
  • de-DE
  • en-GB
  • en-US
  • fi-FI
  • nn-NO
  • nn-NB
  • sv-SE
  • Other locale
More languages
Output format
  • html
  • text
  • asciidoc
  • rtf