Change search
CiteExportLink to record
Permanent link

Direct link
Cite
Citation style
  • apa
  • harvard1
  • ieee
  • modern-language-association-8th-edition
  • vancouver
  • Other style
More styles
Language
  • de-DE
  • en-GB
  • en-US
  • fi-FI
  • nn-NO
  • nn-NB
  • sv-SE
  • Other locale
More languages
Output format
  • html
  • text
  • asciidoc
  • rtf
Vad handlar det om?: En studie om elevers tolkningar av texter.
Jönköping University, School of Education and Communication, HLK, School Based Research, Literacy Research.
2017 (Swedish)Independent thesis Advanced level (professional degree), 10 credits / 15 HE creditsStudent thesisAlternative title
What is it about? : A study about pupils’ interpretations of texts. (English)
Abstract [sv]

Elever spenderar övervägande tiden i undervisningen på att lyssna, och betydligt mindre tid på att läsa (Adelmann, 2009). Att läsa är dock inte mindre viktigt. En av skolans uppgifter är att utveckla elevernas läsförmåga, så att de både kan läsa, använda och förstå texter (Lundberg & Herrlin, 2005). Denna uppsats handlar om hur fem elever i årskurs två tolkat läromedelstexter utformade för läsning mellan raderna. Eleverna använde sig utav både sin hörförståelse och läsförståelse för att ta till sig texterna. Syftet med uppsatsen var att öka förståelsen för hur elever i årskurs två tolkar texter som de själva läst och som de lyssnat på. Uppsatsens forskningsfrågor är:

  • Hur tolkar eleverna i studien de texter som de själva läst?
  • Hur tolkar eleverna i studien de texter som de lyssnat på?

Eleverna intervjuades enskilt. I intervjuerna fick eleverna läsa och lyssna på åtta olika texter för att därefter svara på frågor till dem. I resultatet beskrivs hur eleverna tolkat texterna och besvarat intervjufrågorna. Elevernas svar analyserades utifrån Bowyer-Crane och Snowlings (2005) inferenskategorier samt textrörlighetsbegreppet med utgångspunkt i Brink (2009). Att göra inferenser innebär att dra slutsatser (Inference, 2005), och i detta fall utifrån texter. Textrörlighet beskrivs av Brink (2009) som förmågan att kunna reflektera över innehåll eller söka information i texter (att vara i texten) samt koppla den till andra texter eller erfarenheter (att röra sig mellan texter och ut från texten).  Inferenskategorierna och textrörlighet utgör både analysverktyg och teori. Resultatet visar att olika elever kan tolka samma texter på helt skilda sätt, vilket är viktigt att ha i åtanke som pedagog. Det framkom också att de elever som deltagit i intervjuerna var textrörliga och klarade av att göra olika slags inferenser beroende på vilka frågor som ställdes.

Abstract [en]

Pupils spend the majority of their time in the classrooms on listening, and considerably less time on reading (Adelmann, 2009). Reading is nevertheless important. One of the schools’ most important tasks is to help the pupils to develop their reading abilities, in order for them to be able to read, use and understand texts (Lundberg & Herrlin, 2005). This essay will examine how five second grade pupils’ have, through listening and reading comprehension, interpreted eight different texts from textbook teaching aids. The aim of this study is to increase the understanding of how pupils in second grade interpret texts that they have read themselves and listened to. The research questions are:

  • How do the pupils interpret texts that they have read themselves?
  • How do the pupils interpret texts that have been read aloud to them?

The pupils were interviewed individually. In the interviews, the pupils read and listened to eight texts and then answered questions about the texts. In the result, the pupils’ answers to the questions as well as how they interpreted the texts are described. Their answers were analysed with Bowyer-Crane and Snowling’s (2005) inference categories and Brink’s (2009) description of text movability (translated by Liberg, af Geijerstam & Folkeryd, 2011). Making inferences means to draw conclusions (Inference, 2005), in this case from texts. Text movability is described by Brink (2009) as the ability to reflect over content or search for information in texts (to stay in the text), and being able to connect different texts to each other or the reader’s own experiences (to move between texts or out from them). The inference categories and text movability were both the analytical tools and theory. The result shows that different pupils can interpret the same texts in completely different ways, which is important to keep in mind as a pedagogue. It was also evident that the pupils who took part in the interviews showed proof of being text movable and were able to make various kinds of inferences depending on what questions were asked.

Place, publisher, year, edition, pages
2017. , 44 p.
Keyword [en]
Reading comprehension, listening comprehension, text interpretation, inferences, text movability
Keyword [sv]
Läsförståelse, hörförståelse, texttolkning, inferenser, textrörlighet
National Category
Learning
Identifiers
URN: urn:nbn:se:hj:diva-36548ISRN: JU-HLK-JU-2-20170397OAI: oai:DiVA.org:hj-36548DiVA: diva2:1118461
Subject / course
HLK, Child Studies
Supervisors
Examiners
Available from: 2017-06-30 Created: 2017-06-30 Last updated: 2017-06-30Bibliographically approved

Open Access in DiVA

Vad handlar det om? Examensarbete(806 kB)28 downloads
File information
File name FULLTEXT01.pdfFile size 806 kBChecksum SHA-512
811dde26e0539d24aa2da4f9d3aa5356bdfd1a10c7ecbade76e1b909257cc622719a6b59a7dd5de99c2b998a1120d23f7223ad6dd851598a3e299c8aaa40142b
Type fulltextMimetype application/pdf

By organisation
Literacy Research
Learning

Search outside of DiVA

GoogleGoogle Scholar
Total: 28 downloads
The number of downloads is the sum of all downloads of full texts. It may include eg previous versions that are now no longer available

urn-nbn

Altmetric score

urn-nbn
Total: 72 hits
CiteExportLink to record
Permanent link

Direct link
Cite
Citation style
  • apa
  • harvard1
  • ieee
  • modern-language-association-8th-edition
  • vancouver
  • Other style
More styles
Language
  • de-DE
  • en-GB
  • en-US
  • fi-FI
  • nn-NO
  • nn-NB
  • sv-SE
  • Other locale
More languages
Output format
  • html
  • text
  • asciidoc
  • rtf