Endre søk
RefereraExporteraLink to record
Permanent link

Direct link
Referera
Referensformat
  • apa
  • harvard1
  • ieee
  • modern-language-association-8th-edition
  • vancouver
  • Annet format
Fler format
Språk
  • de-DE
  • en-GB
  • en-US
  • fi-FI
  • nn-NO
  • nn-NB
  • sv-SE
  • Annet språk
Fler språk
Utmatningsformat
  • html
  • text
  • asciidoc
  • rtf
Code-switching in the foreign language classroom
Högskolan i Jönköping, Högskolan för lärande och kommunikation, HLK, Ämnesforskning.
2010 (engelsk)Independent thesis Advanced level (degree of Master (Two Years)), 10 poäng / 15 hpOppgave
Abstract [en]

It is a frequently observed phenomenon that language learners often turn to their native language in the foreign language classroom, i.e. they code-switch, but why is it so? In order to investigate this, this study had two aims; the first aim was about trying to see if the frequency of code-switching differed depending on the questions’ levels of difficulty. This study was conducted on three different upper-secondary schools and involved 24 pupils. The pupils’ age varied from 16 to 19. The hypotheses were that pupils code-switch less when answering basic level questions and more when answering advanced level questions. Small groups were observed and they read a text and answered eight questions. The results showed that the pupils did code-switch more on the advanced level questions and less on the basic level questions. They code-switched 15 times on the basic level-questions and 21 times on the advanced level-questions. However, this is not a big difference since there were only six instances that differed between them. The second aim was about trying to see if one could categorize code-switching. It was based on Sert’s (2005) three categories; Equivalence, Reiteration and Floor-holding and four other categories invented by the researcher of this study; Student-student code-switching, Student-researcher code-switching, Comfort code-switching and Sorry code-switching, thus, seven categories in total. The results showed that the pupils did code-switch differently and that Sert’s categories did exist, but they were not enough that is why the researcher added the four other categories.

sted, utgiver, år, opplag, sider
2010.
Emneord [en]
Code-switching, foreign language, classroom
HSV kategori
Identifikatorer
URN: urn:nbn:se:hj:diva-14779OAI: oai:DiVA.org:hj-14779DiVA, id: diva2:404799
Uppsök
Social and Behavioural Science, Law
Veileder
Examiner
Tilgjengelig fra: 2011-04-13 Laget: 2011-03-18 Sist oppdatert: 2018-01-12bibliografisk kontrollert

Open Access i DiVA

fulltekst(681 kB)27329 nedlastinger
Filinformasjon
Fil FULLTEXT02.pdfFilstørrelse 681 kBChecksum SHA-512
6bec49b537c261c9dd884ae84a8076bfe38cc4853dff9c72a443e120c9503179286e64bc9a80283511ed0855e59e9cb9384d730407b9e68e457f881d2cfe1c55
Type fulltextMimetype application/pdf

Av organisasjonen

Søk utenfor DiVA

GoogleGoogle Scholar
Totalt: 27329 nedlastinger
Antall nedlastinger er summen av alle nedlastinger av alle fulltekster. Det kan for eksempel være tidligere versjoner som er ikke lenger tilgjengelige

urn-nbn

Altmetric

urn-nbn
Totalt: 926 treff
RefereraExporteraLink to record
Permanent link

Direct link
Referera
Referensformat
  • apa
  • harvard1
  • ieee
  • modern-language-association-8th-edition
  • vancouver
  • Annet format
Fler format
Språk
  • de-DE
  • en-GB
  • en-US
  • fi-FI
  • nn-NO
  • nn-NB
  • sv-SE
  • Annet språk
Fler språk
Utmatningsformat
  • html
  • text
  • asciidoc
  • rtf